Kelun - Chu-Bura (Tubular)
Bleach Opening #8
ROMANJI:
chuubura rin na kimochi o kakaete kyou mo toki wa nagare sugite iku
kimi o mitsumeru tabi komiageru omoi mo umaku tsutaerarenai mama
itsu no ma ni ka wasurete ita namida ga umareru basho o tamotte
saa mabuta o akete sono namida to hikikae ni
tobitatte ikeru sono te ni todoku you ni
omoidashita n da kimi no uta o setsunaku omou kimochi o
onaji DORAMA o nando mo miteru you na sonna kigashiteta zutto
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashii SUTOORII ga hajimatta
chuubura rin na aseta hibi ga iro tsuite iku no ga wakatta n da
saa mabuta o akete kodoku ni surikaeteta
nakushiteta yuuki o kono te ni kakage you
koraeteta namida ima omoidashita kara
kimi no te o nigitte monogatari wa hajimaru
aa ikusen no yoru o koete ima koko ni iru
kizutsuitatte ii sa ima tsutae you
saa mabuta o akete hitori de furuete ita
kimi no te o nigitte omoi o tsutaeru no da
omoidashita n da kimi no uta o setsunaku omou kimochi o
hadaka no mama no kokoro o
KANJI:
ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて 今日も時は流れ過ぎていく
君を見つめる度こみ上げる 想いも上手く伝えられないまま
いつの間にか 忘れていた 涙が産まれる場所を辿って
さあまぶたをあけて その涙と引き換えに
飛び立っていける その手に届くように
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
同じドラマを何度も観てる ようなそんな気がしてたずっと
君が笑ってくれた瞬間に 新しいストーリーが始まった
ちゅうぶらりんな 褪せた日々が 色付いていくのがわかったんだ
さあ瞼を開けて 孤独にすり替えてた
失くしてた勇気を この手に掲げよう
堪えてた涙 今 思い出したから
君の手を握って 物語は始まる
ああ幾千の夜を 越えて今ここにいる
傷ついたっていいさ 今伝えよう
さあ瞼を開けて 一人で震えていた
君の手を握って 想いを伝えるんだ
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
裸のままの心を
INDONESIA:
Ketika aku tahan perasaan menggantung yang mengalir ini, waktu berlalu terlalu cepat
Setiap kali aku menatapmu, hatiku berpikir tapi aku masih tak bisa menyampaikannya dengan baik
Sebelum aku sadari, aku lupa mengikuti kemana air mata mengalir
Sekarang, buka matamu untuk air mata dan sebaliknya
Biarkan itu terbang untuk meraih tangan itu
Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu
Aku merasa seperti telah lama menonton drama yang sama berkali-kali
Pada saat kau memberiku senyuman, sebuah cerita baru dimulai
Perasaan menggantung di hari-hari memudar, aku tahu itu penuh dengan warna
Sekarang, perlahan buka matamu
Kehilangan keberanian itu diganti dengan kesepian
Karena aku ingat sekarang bahwa air mataku tertahan
Aku akan memegang tanganmu dan cerita kita akan dimulai
Ah, aku melewati seribu malam untuk tiba di sini
Tak apa-apa untuk terluka, katakan sekarang!
Sekarang buka matamu, kau gemetar sendiri
Dan aku pegang tanganmu untuk memberitahukan perasaanku
Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu
Dengan hatiku yang sebenarnya
Translate by rafilyrics
Bleach Opening #8
ROMANJI:
chuubura rin na kimochi o kakaete kyou mo toki wa nagare sugite iku
kimi o mitsumeru tabi komiageru omoi mo umaku tsutaerarenai mama
itsu no ma ni ka wasurete ita namida ga umareru basho o tamotte
saa mabuta o akete sono namida to hikikae ni
tobitatte ikeru sono te ni todoku you ni
omoidashita n da kimi no uta o setsunaku omou kimochi o
onaji DORAMA o nando mo miteru you na sonna kigashiteta zutto
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashii SUTOORII ga hajimatta
chuubura rin na aseta hibi ga iro tsuite iku no ga wakatta n da
saa mabuta o akete kodoku ni surikaeteta
nakushiteta yuuki o kono te ni kakage you
koraeteta namida ima omoidashita kara
kimi no te o nigitte monogatari wa hajimaru
aa ikusen no yoru o koete ima koko ni iru
kizutsuitatte ii sa ima tsutae you
saa mabuta o akete hitori de furuete ita
kimi no te o nigitte omoi o tsutaeru no da
omoidashita n da kimi no uta o setsunaku omou kimochi o
hadaka no mama no kokoro o
KANJI:
ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて 今日も時は流れ過ぎていく
君を見つめる度こみ上げる 想いも上手く伝えられないまま
いつの間にか 忘れていた 涙が産まれる場所を辿って
さあまぶたをあけて その涙と引き換えに
飛び立っていける その手に届くように
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
同じドラマを何度も観てる ようなそんな気がしてたずっと
君が笑ってくれた瞬間に 新しいストーリーが始まった
ちゅうぶらりんな 褪せた日々が 色付いていくのがわかったんだ
さあ瞼を開けて 孤独にすり替えてた
失くしてた勇気を この手に掲げよう
堪えてた涙 今 思い出したから
君の手を握って 物語は始まる
ああ幾千の夜を 越えて今ここにいる
傷ついたっていいさ 今伝えよう
さあ瞼を開けて 一人で震えていた
君の手を握って 想いを伝えるんだ
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
裸のままの心を
INDONESIA:
Ketika aku tahan perasaan menggantung yang mengalir ini, waktu berlalu terlalu cepat
Setiap kali aku menatapmu, hatiku berpikir tapi aku masih tak bisa menyampaikannya dengan baik
Sebelum aku sadari, aku lupa mengikuti kemana air mata mengalir
Sekarang, buka matamu untuk air mata dan sebaliknya
Biarkan itu terbang untuk meraih tangan itu
Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu
Aku merasa seperti telah lama menonton drama yang sama berkali-kali
Pada saat kau memberiku senyuman, sebuah cerita baru dimulai
Perasaan menggantung di hari-hari memudar, aku tahu itu penuh dengan warna
Sekarang, perlahan buka matamu
Kehilangan keberanian itu diganti dengan kesepian
Karena aku ingat sekarang bahwa air mataku tertahan
Aku akan memegang tanganmu dan cerita kita akan dimulai
Ah, aku melewati seribu malam untuk tiba di sini
Tak apa-apa untuk terluka, katakan sekarang!
Sekarang buka matamu, kau gemetar sendiri
Dan aku pegang tanganmu untuk memberitahukan perasaanku
Aku teringat lagumu dan menyakitkan berpikir tentang perasaanmu
Dengan hatiku yang sebenarnya
Translate by rafilyrics
No Comment to " | Lirik+Terjemah | KELUN - CHU-BURA (TUBULAR) "