AKB48 – Kokoro no Placard (Papan Penanda Isi Hati)
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
isshun dake
boku no sonzai ni
kidzuite yo
kocchi muite
gobyou de ii
chikaku ni iru
boku wo mite
dakedo HONTO wa
me to me atte mo
atafuta suru dake
nani mo ienai
kokoro no PURAKAADO
kimi ga mite kuretara
boku no kimochi ga
wakaru no ni...
"anata ga suki desu" to
sou kaite oketara
DOKIDOKI shite mo
ase wo kaite mo
kokuhaku dekiru
GIBU MII A CHANSUikkai dake
hitori inotte
matterunda
GIBU MII A CHANSU
guuzen de ii
boku no hou wo
furimuite
yuuki wo dashite
koe wo kakerunda
minna wa iu kedo
sore ga dekinai
kokoro no PURAKAADO
kuchi kara te wo irete
mune no tsukae wo
toridasou
"anata ga suki desu" to
tsutaerareta dake de
henji nakute mo
komatta kao demo
Happy ni nareru
hito wa dare demo
mune no doko ka ni
daiji na kotoba wo
shimatte irunda
kokoro no PURAKAADO
kimi ga mite kuretara
boku no kimochi ga
wakaru no ni...
"anata ga suki desu" to
sou kaite oketara
DOKIDOKI shite mo
ase wo kaite mo
kokuhaku dekiru
kokoro no PURAKAADO
nee dashite miyou yo
omotteru koto
shoujiki ni...
kuchi de ienai nara
kaite okeba iinda
tsutaetai koto
hanashitai koto
kidzuite PURAKAADO
KANJI:
こっち向いて
一瞬だけ
僕の存在に
気づいてよ
こっち向いて
5秒でいい
近くにいる
僕を見て
だけどホントは
目と目 合っても
あたふたするだけ
何も言えない
心のプラカード
君が見てくれたら
僕の気持ちが
わかるのに…
「あなたが好きです」と
そう書いておけたら
ドキドキしても
汗をかいても
告白できる
ギブ・ミー・ア・チャンス
一回だけ
一人祈って
待ってるんだ
ギブ・ミー・ア・チャンス
偶然でいい
僕の方を
振り向いて
勇気を出して
声を掛けるんだ
みんなは言うけど
それができない
心のプラカード
口から手を入れて
胸のつかえを
取り出そう
「あなたが好きです」と
伝えられただけで
返事なくても
困った顔でも
Happyになれる
人は誰でも
胸のどこかに
大事な言葉を
しまっているんだ
心のプラカード
君が見てくれたら
僕の気持ちが
わかるのに…
「あなたが好きです」と
そう書いておけたら
ドキドキしても
汗をかいても
告白できる
心のプラカード
ねえ 出してみようよ
思ってること
正直に…
口で言えないなら
書いておけばいいんだ
伝えたいこと
話したいこと
気づいてプラカード
INDONESIA:
Lihatlah jalanku
Hanya sebentar
Dan perhatikan
Keberadaan saya
Lihatlah jalanku
Bahkan selama lima detik
Saya tepat di sebelah Anda
Tolong temui aku
Tapi sejujurnya
Bahkan jika mata kita bertemu
Ini akan menjadi sesaat
Dan saya tidak akan bisa berbicara
Plakat hatiku
Jika Anda bisa melihatnya
Anda akan mengerti
Perasaan saya...
Jika saya bisa menulis
"Aku mencintaimu" di atasnya
Bahkan dengan hati berdebar-debar
Bahkan saat berkeringat
Saya akan bisa mengaku
Beri aku kesempatan
Hanya sekali
Sendirian saya berdoa
Menunggu untuk itu
Beri aku kesempatan
Bahkan jika itu kebetulan
Balik saja
Dan melirikku
Kumpulkan keberanianmu
Dan panggillah dia
Semua orang mengatakan itu
Tetapi saya tidak bisa melakukannya
Plakat hatiku
Jika saya bisa mentransfer kata-kata saya ke sana
Beban di dadaku
Akan diangkat
Kalau saja aku bisa mengungkapkannya padamu
"Aku cinta kamu"
Bahkan jika kamu tidak menjawab
Bahkan jika kamu terlihat terganggu
Saya akan senang
Di suatu tempat di hati mereka
Semua orang punya
Kata-kata penting
Terselip
Plakat hatiku
Jika Anda bisa melihatnya
Anda akan mengerti
Perasaan saya...
Jika saya bisa menulis
"Aku mencintaimu" di atasnya
Bahkan dengan hati berdebar-debar
Bahkan saat berkeringat
Saya akan bisa mengaku
Plakat hatiku
Saya akan mencoba mengangkatnya
Dengan perasaanku yang sebenarnya
Pada layar...
Jika saya tidak bisa mengatakannya
Saya bisa menuliskannya saja
Hal yang ingin saya sampaikan
Hal yang ingin saya katakan
Tolong perhatikan plakat saya
Translate by Rafiandi166
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
isshun dake
boku no sonzai ni
kidzuite yo
kocchi muite
gobyou de ii
chikaku ni iru
boku wo mite
dakedo HONTO wa
me to me atte mo
atafuta suru dake
nani mo ienai
kokoro no PURAKAADO
kimi ga mite kuretara
boku no kimochi ga
wakaru no ni...
"anata ga suki desu" to
sou kaite oketara
DOKIDOKI shite mo
ase wo kaite mo
kokuhaku dekiru
GIBU MII A CHANSUikkai dake
hitori inotte
matterunda
GIBU MII A CHANSU
guuzen de ii
boku no hou wo
furimuite
yuuki wo dashite
koe wo kakerunda
minna wa iu kedo
sore ga dekinai
kokoro no PURAKAADO
kuchi kara te wo irete
mune no tsukae wo
toridasou
"anata ga suki desu" to
tsutaerareta dake de
henji nakute mo
komatta kao demo
Happy ni nareru
hito wa dare demo
mune no doko ka ni
daiji na kotoba wo
shimatte irunda
kokoro no PURAKAADO
kimi ga mite kuretara
boku no kimochi ga
wakaru no ni...
"anata ga suki desu" to
sou kaite oketara
DOKIDOKI shite mo
ase wo kaite mo
kokuhaku dekiru
kokoro no PURAKAADO
nee dashite miyou yo
omotteru koto
shoujiki ni...
kuchi de ienai nara
kaite okeba iinda
tsutaetai koto
hanashitai koto
kidzuite PURAKAADO
KANJI:
こっち向いて
一瞬だけ
僕の存在に
気づいてよ
こっち向いて
5秒でいい
近くにいる
僕を見て
だけどホントは
目と目 合っても
あたふたするだけ
何も言えない
心のプラカード
君が見てくれたら
僕の気持ちが
わかるのに…
「あなたが好きです」と
そう書いておけたら
ドキドキしても
汗をかいても
告白できる
ギブ・ミー・ア・チャンス
一回だけ
一人祈って
待ってるんだ
ギブ・ミー・ア・チャンス
偶然でいい
僕の方を
振り向いて
勇気を出して
声を掛けるんだ
みんなは言うけど
それができない
心のプラカード
口から手を入れて
胸のつかえを
取り出そう
「あなたが好きです」と
伝えられただけで
返事なくても
困った顔でも
Happyになれる
人は誰でも
胸のどこかに
大事な言葉を
しまっているんだ
心のプラカード
君が見てくれたら
僕の気持ちが
わかるのに…
「あなたが好きです」と
そう書いておけたら
ドキドキしても
汗をかいても
告白できる
心のプラカード
ねえ 出してみようよ
思ってること
正直に…
口で言えないなら
書いておけばいいんだ
伝えたいこと
話したいこと
気づいてプラカード
INDONESIA:
Lihatlah jalanku
Hanya sebentar
Dan perhatikan
Keberadaan saya
Lihatlah jalanku
Bahkan selama lima detik
Saya tepat di sebelah Anda
Tolong temui aku
Tapi sejujurnya
Bahkan jika mata kita bertemu
Ini akan menjadi sesaat
Dan saya tidak akan bisa berbicara
Plakat hatiku
Jika Anda bisa melihatnya
Anda akan mengerti
Perasaan saya...
Jika saya bisa menulis
"Aku mencintaimu" di atasnya
Bahkan dengan hati berdebar-debar
Bahkan saat berkeringat
Saya akan bisa mengaku
Beri aku kesempatan
Hanya sekali
Sendirian saya berdoa
Menunggu untuk itu
Beri aku kesempatan
Bahkan jika itu kebetulan
Balik saja
Dan melirikku
Kumpulkan keberanianmu
Dan panggillah dia
Semua orang mengatakan itu
Tetapi saya tidak bisa melakukannya
Plakat hatiku
Jika saya bisa mentransfer kata-kata saya ke sana
Beban di dadaku
Akan diangkat
Kalau saja aku bisa mengungkapkannya padamu
"Aku cinta kamu"
Bahkan jika kamu tidak menjawab
Bahkan jika kamu terlihat terganggu
Saya akan senang
Di suatu tempat di hati mereka
Semua orang punya
Kata-kata penting
Terselip
Plakat hatiku
Jika Anda bisa melihatnya
Anda akan mengerti
Perasaan saya...
Jika saya bisa menulis
"Aku mencintaimu" di atasnya
Bahkan dengan hati berdebar-debar
Bahkan saat berkeringat
Saya akan bisa mengaku
Plakat hatiku
Saya akan mencoba mengangkatnya
Dengan perasaanku yang sebenarnya
Pada layar...
Jika saya tidak bisa mengatakannya
Saya bisa menuliskannya saja
Hal yang ingin saya sampaikan
Hal yang ingin saya katakan
Tolong perhatikan plakat saya
Translate by Rafiandi166
No Comment to " | Lirik+Terjemah | AKB48 – Kokoro no Placard "