AKB48 – Chance no Junban (Giliran Kesempatan)
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
Chansu no junban tsugi wa kimi ni kuru
Donna ni maketete mo kondo wa kachi ni yukou
Akirame nakereba yume wa kanau'n da
Zutto ganbatte kita
Kimi no doryoku mukuwareru you ni...
Sora wo nagareru shiroi kumo-tachi no
Dore ga hayai ka nante imi ga nai to omou
Kinou no kimi ga deokurete ite mo
Sonouchi kaze no muki mo kawari hajimeru
Jibun ni wa nani ga tarinai no darou
Hitori nayanda toki mo atta
Dakedo tachidomatte ite mo shouganai
Janken mitai ni un wa meguru mono
Ima made tsuite nakatta kondo wa kimi no ban da
Kujikecha ikenai naitecha ikenai
Nagai fuyu no ato ni wa
Kimi no haru ga sugu soko ni kiteru
Mawari no tomo wa hitori mata hitori
Yume ni tsudzuku kaidan nobotte itta yo
Tatoe biri demo aseru kotonai sa
Dokoka de kaze ga fuitara oitsuki oikoseru
Tochuu de dareka to kuraberu yori mo
Mirai no jibun shinjiru'n da
Kimi no peesu de gooru made hashirinukero!
Yume no hou kara wa soppo mukanai yo
Katte ni kocchi kara se wo mukete shimau mono
Nani ga atta tte sono te nobasu'n da
Un wa gamushara no mikata
Kimi ni dekiru subete no koto wo yare!
Chansu no junban itsuka kitto kuru
Mada saki no you demo tashika ni chikadzuiteru
Koe ga kakaru made hikari ataru made
Kimi wa ima made ijou ni
Donna toki mo kagayaite iyou
KANJI:
チャンスの順番 次は君に来る
どんなに負けてても 今度は勝ちに行こう
あきらめなければ 夢は叶うんだ
ずっと 頑張って来た
君の努力 報われるように...
空を流れる白い雲たちの
どれが速いかなんて 意味がないと思う
昨日の君が出遅れていても
そのうち 風の向きも変わり始める
自分には何が足りないのだろう
一人 悩んだ時もあった
だけど 立ち止まっていてもしょうがない
じゃんけんみたいに 運は巡るもの
今までついてなかった 今度は君の番だ
くじけちゃいけない 泣いてちゃいけない
長い冬の後には
君の春がすぐそこに来てる
まわりの友は 一人 また一人
夢に続く階段 上って行ったよ
たとえビリでも焦ることないさ
どこかで風が吹いたら追いつき追い越せる
途中で誰かと比べるよりも
未来の自分 信じるんだ
君のペースでゴールまで走り抜けろ!
夢の方からは そっぽ向かないよ
勝手にこっちから背を向けてしまうもの
何があったって その手 伸ばすんだ
運はがむしゃらの味方
君にできる すべてのことをやれ!
チャンスの順番 いつかきっと来る
まだ先のようでも確かに近づいてる
声が掛かるまで 光当たるまで
君は今まで以上に
どんな時も輝いていよう
INDONESIA:
Giliran kesempatan selanjutnya akan datang kepadamu
Tidak peduli seberapa banyak kamu kalah, kali ini mari mencapai kemenangan
Jika kamu tidak menyerah, impianmu akan menjadi kenyataan
Kamu selalu melakukan yang terbaik
Untuk itu, usahamu harus diberi penghargaan
Aku rasa itu tidak berguna untuk memutuskan
Awan mana pada langit yang melayang lebih cepat
Meski pun jika kamu datang lebih telat kemarin
Suatu saat arah angin ini akan mulai berubah
Kadang-kadang kamu takut sendirian
Bertanya-tanya apa yang tidak kamu miliki
Namun tidak akan ada yang berubah jika kamu tetap berdiri di sini
Keberuntungan itu selalu ada, seperti permainan gunting-batu-kertas
Sejauh ini kamu selalu tidak beruntung, tapi saat ini adalah kesempatanmu
Jangan merasa hancur dan janganlah menangis
Setelah musim dingin yang panjang
Musim semimu akan datang saat ini
Temanmu di sekitar, satu per satu
Menaiki tangga menuju impian mereka
Meski pun jika kamu adalah daftar yang terakhir, jangan khawatir
Angin menghembus jalanmu, dan kamu akan mengejar dan melampaui mereka
Daripada membandingkanmu dnengan seseorang di pertengahan jalan
Lebih baik kamu percaya pada masa depanmu sendiri
Berlari menuju tujuan dengan langkahmu
Impian tidak akan berpaling dari jalannya
Ia merupakan sesuatu yang dapat kita putuskan
Apapun yang terjadi, gapaikan tanganmu
Keberuntungan adalah sahabat yang nekat
Lakukan segalanya yang kamu bisa
Giliran kesempatan suatu saat pasti datang
Mungkin akan terlihat jauh, namun sebenarnya semakin dekat
Selama kamu memiliki suara, selama cahaya bersinar di sekitarmu
Tetaplah berkilau setiap saat
Melebihi kilaumu yang dulu
Translate by Rafiandi166
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
Chansu no junban tsugi wa kimi ni kuru
Donna ni maketete mo kondo wa kachi ni yukou
Akirame nakereba yume wa kanau'n da
Zutto ganbatte kita
Kimi no doryoku mukuwareru you ni...
Sora wo nagareru shiroi kumo-tachi no
Dore ga hayai ka nante imi ga nai to omou
Kinou no kimi ga deokurete ite mo
Sonouchi kaze no muki mo kawari hajimeru
Jibun ni wa nani ga tarinai no darou
Hitori nayanda toki mo atta
Dakedo tachidomatte ite mo shouganai
Janken mitai ni un wa meguru mono
Ima made tsuite nakatta kondo wa kimi no ban da
Kujikecha ikenai naitecha ikenai
Nagai fuyu no ato ni wa
Kimi no haru ga sugu soko ni kiteru
Mawari no tomo wa hitori mata hitori
Yume ni tsudzuku kaidan nobotte itta yo
Tatoe biri demo aseru kotonai sa
Dokoka de kaze ga fuitara oitsuki oikoseru
Tochuu de dareka to kuraberu yori mo
Mirai no jibun shinjiru'n da
Kimi no peesu de gooru made hashirinukero!
Yume no hou kara wa soppo mukanai yo
Katte ni kocchi kara se wo mukete shimau mono
Nani ga atta tte sono te nobasu'n da
Un wa gamushara no mikata
Kimi ni dekiru subete no koto wo yare!
Chansu no junban itsuka kitto kuru
Mada saki no you demo tashika ni chikadzuiteru
Koe ga kakaru made hikari ataru made
Kimi wa ima made ijou ni
Donna toki mo kagayaite iyou
KANJI:
チャンスの順番 次は君に来る
どんなに負けてても 今度は勝ちに行こう
あきらめなければ 夢は叶うんだ
ずっと 頑張って来た
君の努力 報われるように...
空を流れる白い雲たちの
どれが速いかなんて 意味がないと思う
昨日の君が出遅れていても
そのうち 風の向きも変わり始める
自分には何が足りないのだろう
一人 悩んだ時もあった
だけど 立ち止まっていてもしょうがない
じゃんけんみたいに 運は巡るもの
今までついてなかった 今度は君の番だ
くじけちゃいけない 泣いてちゃいけない
長い冬の後には
君の春がすぐそこに来てる
まわりの友は 一人 また一人
夢に続く階段 上って行ったよ
たとえビリでも焦ることないさ
どこかで風が吹いたら追いつき追い越せる
途中で誰かと比べるよりも
未来の自分 信じるんだ
君のペースでゴールまで走り抜けろ!
夢の方からは そっぽ向かないよ
勝手にこっちから背を向けてしまうもの
何があったって その手 伸ばすんだ
運はがむしゃらの味方
君にできる すべてのことをやれ!
チャンスの順番 いつかきっと来る
まだ先のようでも確かに近づいてる
声が掛かるまで 光当たるまで
君は今まで以上に
どんな時も輝いていよう
INDONESIA:
Giliran kesempatan selanjutnya akan datang kepadamu
Tidak peduli seberapa banyak kamu kalah, kali ini mari mencapai kemenangan
Jika kamu tidak menyerah, impianmu akan menjadi kenyataan
Kamu selalu melakukan yang terbaik
Untuk itu, usahamu harus diberi penghargaan
Aku rasa itu tidak berguna untuk memutuskan
Awan mana pada langit yang melayang lebih cepat
Meski pun jika kamu datang lebih telat kemarin
Suatu saat arah angin ini akan mulai berubah
Kadang-kadang kamu takut sendirian
Bertanya-tanya apa yang tidak kamu miliki
Namun tidak akan ada yang berubah jika kamu tetap berdiri di sini
Keberuntungan itu selalu ada, seperti permainan gunting-batu-kertas
Sejauh ini kamu selalu tidak beruntung, tapi saat ini adalah kesempatanmu
Jangan merasa hancur dan janganlah menangis
Setelah musim dingin yang panjang
Musim semimu akan datang saat ini
Temanmu di sekitar, satu per satu
Menaiki tangga menuju impian mereka
Meski pun jika kamu adalah daftar yang terakhir, jangan khawatir
Angin menghembus jalanmu, dan kamu akan mengejar dan melampaui mereka
Daripada membandingkanmu dnengan seseorang di pertengahan jalan
Lebih baik kamu percaya pada masa depanmu sendiri
Berlari menuju tujuan dengan langkahmu
Impian tidak akan berpaling dari jalannya
Ia merupakan sesuatu yang dapat kita putuskan
Apapun yang terjadi, gapaikan tanganmu
Keberuntungan adalah sahabat yang nekat
Lakukan segalanya yang kamu bisa
Giliran kesempatan suatu saat pasti datang
Mungkin akan terlihat jauh, namun sebenarnya semakin dekat
Selama kamu memiliki suara, selama cahaya bersinar di sekitarmu
Tetaplah berkilau setiap saat
Melebihi kilaumu yang dulu
Translate by Rafiandi166
No Comment to " | Lirik+Terjemah | AKB48 – Chance no Junban "