SKE48 – Tsuyoki Mono yo (Jadilah Orang Yang Kuat)
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
Tsuyoki mono yo asiaos daoisd asoi
Shin no yuusha yo
Tatakai oeta ato de
Dare no tame
Nagasu no darou?
Sono namida
Kaze wa hakanaimono
Sugu ni muki wo kaeru
Un no meguriawase ni
Ame mo furudarou
Yume wa nando mo mite
Kanaete yuku kiseki sa
Ima no sora mo mirai e
Tooku tsuzuiteru
Wasurenaide
Katsu itame
Darekaga sarunda
Miokutta haisha
Kioku no naka ni
Tsuwaki mono yo
Shin no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omosa
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Hitori de tachiagatte
Nanno tame
Arukunodarou?
Michi no saki
Change the world!
Zutto fuki tsuzuketa
Kaze mo itsushika yande
Hageshiku utta kodou
Ima wa odayakani
Kizu wa ierukeredo
Ikikata wa kienainosa
sorega ayamachi dato wa
Itsuka kizukudarou
Arasoi ni wa
Itsudatte shousha wa inaidoko
Munashisa wo shitterukara
Kokoro ga zaratsuku
Tsuyoki mono yo
Kitataki senshi yo
Nani wo ushinattanoka?
Daishou ni
Matteita no wa kodoku
Tsuyoki mono yo
Kitataki senshi yo
Kimi wa nani wo mamotte
Ikirunoka?
Kawaranumono wa
Ai dakesa
Change the world!
Omoidashite
Kono itami
Dareka no kuyashisa
Yume mite sono basho wa
Rakuen jyanai
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omosa
Tsuyoki mono yo
Saigo no yuusha yo
Hitori de tachi agatte
Nanno tame
Aruku no darou?
Michi no saki
Change the world!
KANJI:
強き者よ
真(しん)の勇者(ゆうしゃ)よ
戦い終えた後で
誰のため
流すのだろう?
その涙
風は儚(はかな)いもの
すぐに向きを変える
運の巡り合わせに
雨も降るだろう
夢は何度も見て
叶えてゆく奇跡さ
今の空も未来へ
遠く 続いてる
忘れないで
"勝つ"痛み
誰かが去るんだ
見送った敗者たち
記憶の中に
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
真の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!
ずっと 吹き続けた
風もいつしか止んで
激しく打った鼓動
今は 穏やかに
傷は癒えるけれど
生き方は消えないのさ
それが過(あやま)ちだとは
いつか 気づくだろう
争いには
いつだって 勝者はいないこと
空しさを知ってるから
心がざらつく
強き者よ
気高き戦士よ
何を失ったのか?
代償に
待っていたのは孤独
強き者よ
気高き戦士よ
君は何を守って
生きるのか?
変わらぬものは
愛だけさ
Change the world!
思い出して
この痛み
誰かの悔しさ
夢見てその場所は
楽園じゃない
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
最後の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!
INDONESIA:
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Setelah pertarungan itu
Mengapa kau
Meneteskan air mata
Angin pun lewat dengan sekejap
Tiba-tiba berubah arah
Bahkan hujan akan turun
Pada takdir kebahagiaan
Impian begitu banyak dan merupakan
Keajaiban yang akan terwujud
Bahkan langit ini akan melanjutkan
Perjalanannya menuju masa depan
Jangan lupakan penderitaan
Saat menuju kemenangan
Seseorang akan pergi
Buang jauh rasa pecundang
Yang kau miliki
Ke dalam kenanganmu
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Kau terselimuti oleh luka
Taruh semua kejayaan
Di tanganmu
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Kenapa kau
Berdiri sendirian
Dan melangkah menuju
Penghujung jalan itu?
Change the world!
Angin yang telah bertiup
Selama ini berhenti
Dan ritme yang berat kini
Menjadi lembut
Lukamu akan tersembuhkan
Namun jalan kehidupan tak akan berubah
Suatu saat pasti kau akan menyadari
Bahwa itu adalah sebuah kesalahan
Pada suatu pertikaian
Pasti akan ada yang menang
Hatimu pasti tabah
Karena kau mengenal kehampaan
Jadilah orang yang kuat
Prajurit yang terhormat
Apa yang hilang dari dirimu?
Yang menunggu dirimu
Sebenarnya hanyalah kesepian
Jadilah orang yang kuat
Prajurit yang terhormat
Apa yang ingin kau lindungi?
Satu-satunya yang
Takkan berubah
Adalah cinta
Change the world!
Ingatlah penderitaan ini
Dan frustasi seseorang
Tempat yang
Kau impikan
Bukanlah sebuah surga
Jadilah orang yang kuat
Pemberani yang terakhir
Kau terselimuti oleh luka
Taruh semua kejayaan
Di tanganmu
Jadilah orang yang kuat
Pemberani yang terakhir
Kenapa kau
Berdiri sendirian
Dan melangkah menuju
Penghujung jalan itu?
Change the world!
Translate by Rafiandi166
[Lirik, Lyrics, lời bài hát, ເນື້ອເພງ, អត្ថបទចម្រៀង, บทร้อง]
ROMAJI:
Tsuyoki mono yo asiaos daoisd asoi
Shin no yuusha yo
Tatakai oeta ato de
Dare no tame
Nagasu no darou?
Sono namida
Kaze wa hakanaimono
Sugu ni muki wo kaeru
Un no meguriawase ni
Ame mo furudarou
Yume wa nando mo mite
Kanaete yuku kiseki sa
Ima no sora mo mirai e
Tooku tsuzuiteru
Wasurenaide
Katsu itame
Darekaga sarunda
Miokutta haisha
Kioku no naka ni
Tsuwaki mono yo
Shin no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omosa
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Hitori de tachiagatte
Nanno tame
Arukunodarou?
Michi no saki
Change the world!
Zutto fuki tsuzuketa
Kaze mo itsushika yande
Hageshiku utta kodou
Ima wa odayakani
Kizu wa ierukeredo
Ikikata wa kienainosa
sorega ayamachi dato wa
Itsuka kizukudarou
Arasoi ni wa
Itsudatte shousha wa inaidoko
Munashisa wo shitterukara
Kokoro ga zaratsuku
Tsuyoki mono yo
Kitataki senshi yo
Nani wo ushinattanoka?
Daishou ni
Matteita no wa kodoku
Tsuyoki mono yo
Kitataki senshi yo
Kimi wa nani wo mamotte
Ikirunoka?
Kawaranumono wa
Ai dakesa
Change the world!
Omoidashite
Kono itami
Dareka no kuyashisa
Yume mite sono basho wa
Rakuen jyanai
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omosa
Tsuyoki mono yo
Saigo no yuusha yo
Hitori de tachi agatte
Nanno tame
Aruku no darou?
Michi no saki
Change the world!
KANJI:
強き者よ
真(しん)の勇者(ゆうしゃ)よ
戦い終えた後で
誰のため
流すのだろう?
その涙
風は儚(はかな)いもの
すぐに向きを変える
運の巡り合わせに
雨も降るだろう
夢は何度も見て
叶えてゆく奇跡さ
今の空も未来へ
遠く 続いてる
忘れないで
"勝つ"痛み
誰かが去るんだ
見送った敗者たち
記憶の中に
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
真の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!
ずっと 吹き続けた
風もいつしか止んで
激しく打った鼓動
今は 穏やかに
傷は癒えるけれど
生き方は消えないのさ
それが過(あやま)ちだとは
いつか 気づくだろう
争いには
いつだって 勝者はいないこと
空しさを知ってるから
心がざらつく
強き者よ
気高き戦士よ
何を失ったのか?
代償に
待っていたのは孤独
強き者よ
気高き戦士よ
君は何を守って
生きるのか?
変わらぬものは
愛だけさ
Change the world!
思い出して
この痛み
誰かの悔しさ
夢見てその場所は
楽園じゃない
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
最後の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!
INDONESIA:
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Setelah pertarungan itu
Mengapa kau
Meneteskan air mata
Angin pun lewat dengan sekejap
Tiba-tiba berubah arah
Bahkan hujan akan turun
Pada takdir kebahagiaan
Impian begitu banyak dan merupakan
Keajaiban yang akan terwujud
Bahkan langit ini akan melanjutkan
Perjalanannya menuju masa depan
Jangan lupakan penderitaan
Saat menuju kemenangan
Seseorang akan pergi
Buang jauh rasa pecundang
Yang kau miliki
Ke dalam kenanganmu
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Kau terselimuti oleh luka
Taruh semua kejayaan
Di tanganmu
Jadilah orang yang kuat
Sosok yang pemberani
Kenapa kau
Berdiri sendirian
Dan melangkah menuju
Penghujung jalan itu?
Change the world!
Angin yang telah bertiup
Selama ini berhenti
Dan ritme yang berat kini
Menjadi lembut
Lukamu akan tersembuhkan
Namun jalan kehidupan tak akan berubah
Suatu saat pasti kau akan menyadari
Bahwa itu adalah sebuah kesalahan
Pada suatu pertikaian
Pasti akan ada yang menang
Hatimu pasti tabah
Karena kau mengenal kehampaan
Jadilah orang yang kuat
Prajurit yang terhormat
Apa yang hilang dari dirimu?
Yang menunggu dirimu
Sebenarnya hanyalah kesepian
Jadilah orang yang kuat
Prajurit yang terhormat
Apa yang ingin kau lindungi?
Satu-satunya yang
Takkan berubah
Adalah cinta
Change the world!
Ingatlah penderitaan ini
Dan frustasi seseorang
Tempat yang
Kau impikan
Bukanlah sebuah surga
Jadilah orang yang kuat
Pemberani yang terakhir
Kau terselimuti oleh luka
Taruh semua kejayaan
Di tanganmu
Jadilah orang yang kuat
Pemberani yang terakhir
Kenapa kau
Berdiri sendirian
Dan melangkah menuju
Penghujung jalan itu?
Change the world!
Translate by Rafiandi166
No Comment to " | Lirik+Terjemah | SKE48 – Tsuyoki Mono yo "